
Stare in ascolto e in equilibrio, costruire sulla sabbia e nascondersi: il parco giochi ai margini del bosco vicino al ristorante «Alter Bären» (311) invita bambini e bambine di tutte le età a divertirsi in tutta serenità. Sul sentiero didattico tra le cime degli alberi si può ammirare il mondo dall’alto e scendere a tutta velocità dallo scivolo.

Alla scoperta dell’artigianato tradizionale, con attività manuali tutte da provare

I pizzi a tombolo sono eseguiti avvolgendo sui fuselli i fili, che vengono poi intrecciati.

Le tegole a coda di castoro sono molto pesanti, ma assicurano la tenuta del tetto per molti anni. Aiutateci anche voi a rifare il tetto delle nostre casette. Usate l’annaffiatoio per verificare se il vostro tetto è a prova di acqua.

Il Museo del Ballenberg è riuscito nel 2000 a procurarsi tutti gli arnesi di cappellaio e ha installato nella Casa contadina di Villnachern AG (211) il laboratorio che apparteneva alla famiglia di cappellai Isler di Wohlen. L’attività è ripresa al Museo è presentata alcuni giorni della settimana.

Qui non solo è possibile toccare con mano, ma anche partecipare attivamente: l’intera casa aspetta solo di essere esplorata. A seconda della giornata, sotto la sapiente guida di esperti, imparerete a intrecciare la paglia, a svolgere attività artigianali o addirittura a stampare sui sacchi.

Nella buia cucina della Casa contadina di Madiswil BE (321) le contadine hanno preparato ogni giorno i pasti. Stavano ore e ore ai bassi focolari nel fumo – una quotidianità che noi oggi facciamo fatica a immaginare. Il fumo emanato dal fuoco del focolare serviva per rendere conservabili nel tempo salsicce, lardo e altri pezzi di carne. Oggi sotto il soffitto sono appese, nel fumo, delle salsicce fatte in casa che voi potete acquistare nel negozio del Ballenberg.

Saper cuocere il pane in casa era un tempo importantissimo per poter mangiare. Le donne contadine cuocevano il loro pane nei forni, spesso di proprietà comunitaria. Nel piccolo panificio dello Stöckli di Detligen/Randelfingen BE (333), i panettieri del Museo si mettono all’opera ogni mattino di buon’ora.

In una Caciaia c’è sempre molto da fare: date una mano e spostate la forma di formaggio. I nostri piccoli ospiti potranno trasportare la fascina di legna minuta sulla schiena con la cadola di legno per il trasporto a dorso. Gli abiti, ispirati a quelli che si indossavano 100 anni fa, invitano i visitatori a provare qualcosa di nuovo.

Durante vari fine settimana nel corso dell’anno, i droghieri presso l’antica drogheria Küpfer nello Stöckli di Köniz (382) forniscono una dimostrazione di come venivano realizzati i «rimedi casalinghi» secondo le ricette tradizionali.

Al fuoco! Nell’area Terra e fuoco è possibile giocare ai pompieri: quando il secchio è pieno d’acqua si ricorre alla pompa a mano. Con tutta la forza disponibile va pompata acqua a sufficienza per spegnere il fuoco. L’incendio è domato solo quando suona la campanella.

Il lavoro dello scandolaio è documentato e presentato nel settore Terra e fuoco.

In alcuni giorni il Museo all'aperto del Ballenberg si dedica alla panificazione. Vengono preparate deliziose torte di mele, tarte flambée e molto altro. Sarà possibile assaggiare delle prelibatezze.

Ingegnandosi con fantastici giochi magnetici, i nostri e le nostre ospiti più giovani reinventano il Ballenberg secondo la propria fantasia.

Nella cantina del Granaio di Wellhausen (622) potete intrattenervi con i giocattoli dei vostri antenati: potete camminare sui trampoli, galoppare in sella a un cavalluccio di legno, leggere libri per bambini o costruire torri di mattoncini, o ancora vestire bambole di pezza e lanciare anelli. Chi ricorda ancora questi giochi di un tempo e ha voglia di provarli?

Anche il pipistrello si sente a proprio agio in questa casa: osservate, attraverso la webcam, il rifugio di una colonia e imparate a conoscere le peculiarità di questi animali notturni. I bambini cambiano prospettiva in modo giocoso e scoprono come un pipistrello vede il mondo.

Nella Casa contadina LU (741), in alcuni giorni, viene mostrato come intrecciare il salice in cesti semplici.

Come fa la falena del gelso a creare il prezioso bozzolo di seta? Scoprite come nasce un bozzolo con il sottilissimo filo di seta, lungo fino a 3 chilometri.

Una casa dai mille volti! Ostello della gioventù, casa, casa contadina, ristorante e altro ancora. Un vivace passato che potete esplorare qui con strumenti digitali.

La bottega artigiana della Casa d’abitazione di Matten BE (1021) si presta alla perfezione per le attività fai da te.
Con la pialla a mano lavorate le superfici in legno, le fughe e i bordi. Sul banco di lavoro è possibile provare questo arnese e prendere con sé i trucioli come ricordo. Anche i materiali trovati, quelli avanzati e quelli raccolti per essere riciclati sono a disposizione per lavori creativi.

Il Museo del Ballenberg mostra nella Casa d’abitazione di Brienz BE (1031) l’officina dei fratelli Alfred (1882-1972) e Hans Stähli (1887-1979). Accanto al vecchio laboratorio degli Stähli, gli intagliatori odierni hanno allestito una nuova officina e mostrano come la tradizione dell’intaglio sia sopravvissuta.

Nella Casa contadina di Unterseen BE (1051), è alloggiato un piccolo laboratorio di ceramica, come in passato ce n’erano in molti villaggi. Le operazioni svolte al Ballenberg sono molte, oltre alla tornitura sono eseguite anche la prima cottura, la cottura della ceramica e la colorazione con l’engobbio. La produzione è in vendita anche nel laboratorio.

Nella Casa d’abitazione di Blatten VS (1111) e nella Casa contadina di Wila ZH (641) vengono filati regolarmente il lino e la lana. La filatura di fibre vegetali o pelame animale richiede pazienza e mani esperte: è infatti un lavoro certosino. A volte però si svolgeva anche in gruppo, per conciliarla con qualche chiacchiera in compagnia.

Nella Cascina di Champatsch/Val Müstair GR (1311) potete degustare la deliziosa «zuppa d’orzo grigionese», cucinata sul fornello a legna.

Qui potete mettervi alla prova e scoprire se riuscite a mungere una mucca di legno: accomodatevi sullo sgabello e procedete con la dovuta attenzione, solo in questo modo si riempirà il secchiello.
Inaugurazione del frantoio nella Casa contadina di Uesslingen TG (621). L’impianto storico è stato sottoposto a un accurato risanamento negli ultimi mesi e potrà essere rimesso in funzione per la prima volta.

Nella casera del Ballenberg, c’è movimento quasi ogni giorno. Nel Caseificio alpestre di Kandersteg BE (1361), si possono ammirare tutti gli attrezzi necessari alla caseificazione e seguire tutte le operazioni del casaro, che si affaccenda attorno a una grande caldaia di rame gorgogliante e fumante.

Al tavolo dell’antico alloggio vi attendono momenti di convivialità: prendete posto e gustatevi caffè e tè in compagnia.

Godete di un piccolo assaggio della nostra ricca cultura montana. Indossate i pantaloni per la lotta svizzera, imparate a conoscere il mestiere, vestitevi come 100 anni fa o trasportate il formaggio con la cadola di legno per il trasporto a dorso. Un divertimento per grandi e piccini.

In Fantasiewelten aller Landesteile eintauchen, verschiedenen Sprachen und Mundarten der Schweiz lauschen und sich von sprechenden Fröschen oder wundersam mit Marroni gefüllten Pfannen in fremde Lebenswelten entführen lassen: Einmal im Monat kommen Besucherinnen und Besucher des Freilichtmuseums Ballenberg in den Genuss von live vorgetragenen Märchen und Sagen.
In Zusammenarbeit mit der Mutabor Märchenstiftung.
Erzählungen: 12.00 Uhr, 14.00 Uhr, 15.00 Uhr

In Fantasiewelten aller Landesteile eintauchen, verschiedenen Sprachen und Mundarten der Schweiz lauschen und sich von sprechenden Fröschen oder wundersam mit Marroni gefüllten Pfannen in fremde Lebenswelten entführen lassen: Einmal im Monat kommen Besucherinnen und Besucher des Freilichtmuseums Ballenberg in den Genuss von live vorgetragenen Märchen und Sagen.
In Zusammenarbeit mit der Mutabor Märchenstiftung.
Erzählungen: 12.00 Uhr, 14.00 Uhr, 15.00 Uhr

Il rumore della sega che va su e giù nella Segheria di Rafz ZH (691) si ode già da lontano. Quasi ogni giorno, i segantini del Museo la mettono in funzione con gesti e metodi antichi. La sega è azionata dalla forza idrica: vedere l’acqua che scorre nel canaletto e cade nelle pale sagomate della ruota verticale mettendo così in moto un complesso sistema di ingranaggi e cinghie di trasmissione è uno spettacolo da non perdere.

In Fantasiewelten aller Landesteile eintauchen, verschiedenen Sprachen und Mundarten der Schweiz lauschen und sich von sprechenden Fröschen oder wundersam mit Marroni gefüllten Pfannen in fremde Lebenswelten entführen lassen: Einmal im Monat kommen Besucherinnen und Besucher des Freilichtmuseums Ballenberg in den Genuss von live vorgetragenen Märchen und Sagen.
In Zusammenarbeit mit der Mutabor Märchenstiftung.
Erzählungen: 12.00 Uhr, 14.00 Uhr, 15.00 Uhr


Nel nostro piano della giornata pubblichiamo costantemente le attività della prossima stagione. Il piano viene aggiornato mensilmente. Vi invitiamo quindi a tornare a trovarci di tanto in tanto.